FOTO HERMIONE GRANGER 3
Hello!
Una nova foto de l'Hermy la saberudetaaaaa!!!
Hello!
Una nova foto de l'Hermy la saberudetaaaaa!!!
HOLA!
Aquí teniu una nova foto de la saberudeta, la nostra Hermy... He, he!
KiSsEs!!!*** ;b
¡Hola!
Aquí tenéis el siguiente artículo de Harry Potter and the Deathly Hallows. Si sois aficionados a Harry Potter, ¡NO OS LO DEJÉIS ESCAPAR! Contiene detalles del título y su porqué, de la nueva portada, de la sinopsis de la portada, de la trama... ¡ES GENIAL!
Ha habido mucha especulación acerca de la fecha de lanzamiento del séptimo libro. Rowling misma, desde hace años, ha estado rondando el tema. Finalmente, la fecha elegida ha sido el sábado 21 de julio de 2007 para el Reino Unido y los Estados Unidos, anuncio que se hizo oficial en la página web de J.K. Rowling el 1 de febrero de 2007.
J.K Rowling terminó de escribir el libro el día 11 de enero del 2007 en el Hotel Balmoral de Edimburgo, en la habitación 652. Ya sólo le quedaba, pues, hacer las últimas correcciones sobre las pruebas editoriales.
El 6 de febrero J.K.R. escribió en su diario:
"[...] Siempre supe que la historia de Harry terminaría con el séptimo libro, pero decir adiós ha sido tan difícil como siempre supe que iba a serlo. Incluso mientras estoy de luto, siento un increíble sentimiento de logro. Difícilmente puedo creer que haya terminado el final que he planeado por tantos años. Nunca antes he sentido semejante mezcla de emociones extremas en mi vida, nunca soñé que podría sentirme simultáneamente entre eufórica y con el corazón roto.
Algunos de vosotros habéis expresado una (¡mucho más muda!) mezcla de felicidad y pena con la perspectiva del último libro publicado, y eso ha significado más de lo que puedo deciros. Si os sirve de consolación, pienso que habrá abundancia para continuar debatiendo y especulando al respecto, incluso después de que 'Deathly Hallows' se publique. Por lo que si no estáis todavía preparados para quitar los foros, no tengáis prisa...
Estoy un poco asustada por reconocer esto, pero algo me ha evitado que me derrita en un charco de miseria en el suelo. Aunque tengo un fuerte aprecio por todos los libros anteriores de Harry Potter, 'Deathly Hallows' es mi favorito, y es la manera más maravillosa para terminar la serie".
Y el 26 de marzo se dio a conocer que ha reescrito la carta estándar que envía a los fans que se ponen en contacto con ella, donde se puede leer lo siguiente:
"[...] El libro final, Harry Potter and the Deathly Hallows, está completamente terminado, y todo cuanto puedo hacer ahora es sentarme y ver si los fans de la serie están encantados o defraudados. Estoy realmente satisfecha con el libro, a pesar de la idea de que he terminado lo que planeé hace diecisiete años [...]".
La traducción al castellano se publicará a principios de 2008. Como adelantó el director de Salamandra, Pedro del Carril, a HarryLatino, "dependerá, como siempre, de la longitud del libro 7. Dado que, presumiblemente, será tan largo como el sexto, la fecha de publicación sería a principios de 2008, siempre y cuando se confirme la salida del original en inglés en julio de 2007". Ahora ya está confirmada.
Por lo que se refiere al número de páginas, Harry Potter and the Deathly Hallows tendrá 784 páginas en la edición norteamericana y 608 en la británica. Ambas editoriales han anuncido que se imprimirá con "papel 100% amigo de los bosques".
Cuando Harry Potter comenzó fue un gran fenómeno entre los niños, pero pronto se convirtió en lo mismo para los adultos. Muy diferente a los libros de este tipo, cada libro ha sido más complejo que el anterior, envolviendo más cosas para que cada libro sea aun más interesante. A pesar de que la autora ha dicho que antes de que saliera el primer libro ella ya tenía la historia completa, ella misma ha manifestado que durante el desarrollo de la historia se han cambiado ciertos detalles, que pueden determinar que el séptimo libro termine de forma muy diferente a lo que todos creen. Al comienzo, cada libro tenía alrededor de 200 páginas, pero luego avanzó el número hasta llegar a casi 900 páginas.
Los libros tratan de magia, pero se les agrega un estilo policial con misterios a ser resueltos por los personajes, así como varias tareas. Los fanáticos no esperan para saber cómo todo acabará en el séptimo libro.
Desde que escribió el primer libro, Rowling ha tenido claro la historia de todos los libros, y así mismo, sus títulos. Sin embargo, el título que iba a usar para el segundo libro, Harry Potter and the Half-Blood Prince, lo terminó usando para el sexto libro. Éste y otros cambios se dieron a través de la historia de Harry Potter.
Cuando se publicó el sexto libro, Rowling dijo que ya tenía un título claro para el séptimo libro. Sin embargo, poco después, Rowling mencionó que tenía otro título en mente, y que debía terminar el libro para saber cuál de los dos títulos finalmente ponerle.[3]. Sin embargo, el 31 de octubre de 2006, Rowling escribió en su diario de su sitio web que tenía un tercer título en mente, y que no sabía por cual decidirse, pero al parecer se inclinaba más por este último. Según la escritora: "El tercero gana de momento, pero por muy poca diferencia."[4].
Finalmente, se decidió por Harry Potter and the Deathly Hallows, título que se dio a conocer en la web oficial de J.K. Rowling el 21 de diciembre de 2006, como regalo de Navidad, a través del juego del ahorcado.
Con todo, hasta que se publique el libro (en inglés) y se conozca, así, su contenido, nadie puede saber con exactitud qué significa el sintagma Deathly Hallows. Dependerá de si esta expresión se utiliza también en el interior del libro (en mayúsculas o en minúsculas) y con qué concreto significado o, por contra, sólo aparece recogida en el título y posee, pues, una polisemia querida expresamente por la autora, pudiendo así el título referirse a varias cosas/personas/lugares a la vez, a medida que avanza la historia.
El problema es que los términos utilizados en inglés son ambiguos:
Según el Oxford English Dictionary, hallow (como sustantivo, no como verbo) significa:
hallow (n.)
1. A holy personage, a saint. (Little used after 1500, and now preserved only in all-hallows and its combinations, q.v.)
2. In plural, applied to the shrines or relics of saints; the gods of the heathen or their shrines. In the phrase "to seek hallows", to visit the shrines or relics of saints; orig. as in sense 1, the saints themselves being thought of as present at their shrines.
3. A loud shout or cry, to incite dogs in the chase, to help combined effort, or to attract attention.
En castellano:
hallow (sustantivo)
1. Una persona sagrada, un santo. (Poco usado después del 1500, y en la actualidad sólo conservado en "todos los santos" y sus posibles combinaciones)
2. En plural, aplicado a los sepulcros o reliquias de santos; los dioses paganos o sus santuarios. En la frase "to seek hallows", visitar los sepulcros o reliquias de los santos; tiene su origen en la acepción 1: los santos en sí mismos, concebidos como presentes en sus reliquias/sepulcros.
3. Un fuerte grito o lloro, para incitar a los perros en la cacería, para ayudar en los esfuerzos colectivos, o para atraer la atención.
Así, según la primera acepción hallows se podría usar como "santos", no en el sentido cristiano estricto de la palabra, sino en uno más amplio, refiriéndonos a "personas o espíritus sagrados" —lo cual podría estar en relación con Halloween (< "All Hallows Eve").
Pero la segunda acepción da la pista del uso plural, ya se trate de "sepulcros", "reliquias", "santuarios" o "lugares sagrados" (aunque siempre relacionados con lo pagano).
Por otra parte, la palabra hallows (que, en realidad, es un arcaísmo) también se utilizaba, en mitología celta y en las leyendas sobre el rey Arturo, para referirse a los cuatro y trece tesoros (sagrados y mágicos) de Irlanda y Gran Bretaña, respectivamente.
El caso de deathly parece, a primera vista, menos misterioso: es una adjetivación de death ("muerte"), que significa "mortal" o "de (la) muerte". Sin embargo, también aquí debemos estar abiertos a cualquier interpretación de la palabra:
Rowling no ha querido explicar el significado de "Deathly Hallows" ya que, según sus propias palabras "revelaría demasiado de la historia"[5].
En cuanto a la traducción del título al español, habrá que esperar la traducción oficial de Salamandra —la cual puede variar respecto del título original, como ya sucedió con el título del sexto libro, que de Harry Potter y el Príncipe Mestizo (o Media-Sangre) pasó a llamarse Harry Potter y el misterio del Príncipe.
Las portadas oficiales de Harry Potter and the Deathly Hallows se dieron a conocer el 26 de Marzo de 2007.[6]
Hay 3 portadas: la versión británica (de la editorial Bloomsbury) para ñiños, la versión británica para adultos y la versión estadounidense (de la editorial Scholastic).
De las contraportadas se puede extraer la siguiente SINOPSIS (aunque poco reveladora):
"Harry está esperando en Privet Drive. La Orden del Fénix está viniendo para llevarle a un lugar seguro lejos de Voldemort y sus seguidores... si puede. ¿Pero qué hará Harry entonces? ¿Cómo puede él llevar a cabo la prueba imposible que el profesor Dumbledore le encomendó?".
"Harry ha sido cargado con una oscura, peligrosa y aparentemente imposible prueba: encontrar y destruir los horcruxes restantes de Voldemort. Nunca antes se había sentido tan solo, ni se había enfrentado a un futuro tan repleto de sombras. Pero Harry debe encontrarse a sí mismo para poder completar la misión que le ha sido encomendada. Debe abandonar la cálida y segura compañía de La Madriguera y seguir sin miedo ni vacilación el inexorable camino que tiene frente a él... En este final, séptimo capítulo de la saga de Harry Potter. J.K. Rowling desvela de un modo espectacular las respuestas a tantas preguntas que llevan tiempo esperando".
La portada de Scholastic ha sido realizada por Mary GrandPré, quien ya ilustró los seis primeros libros. La infantil británica es obra de Jason Cockcroft, y la adulta del fotógrafo Michael Wildsmith.
Arthur Levine, editor de Harry Potter para Scholastic, ha reconocido en un programa de televisión que el libro le ha hecho llorar; "es un libro muy, muy emocionante". Dice que es la primera vez que una misma ilustración cubre portada y contraportada, y también la primera ocasión en que vemos a Voldemort en la cubierta. Asimismo, "vemos a Harry en una situación muy interesante".
Scholastic ha publicado un comunicado de prensa en el que describe la portada con datos esclarecedores: "Muestra un cielo dramático de naranjas y dorados. Figura un Harry de diecisiete años con el brazo extendido, hacia arriba. La estructura que rodea a Harry muestra una evidente destrucción y las sombras detrás de él son las siluetas de otras personas", describe David Saylor, director artístico de la editorial. "Por primera vez es una portada que lo envuelve todo. En la contracubierta, manos como arañas tratan de alcanzar a Harry. Sólo cuando se abre el libro se ve una poderosa imagen de Quien-No-Debe-Ser-Nombrado, con sus ojos rojos mirando desde su capucha".
El sexto libro es una "historia incompleta", y enseña muchas cosas que pasarán en el séptimo libro. Harry dice lo que hará en su último año de escuela, además de todas las tareas que debe hacer.
"Esto es lo que estaba dudosa de enseñarles... Este es el último capítulo del séptimo libro... Aquí es donde concluyo todo, es el epílogo. Y es básicamente lo que le pasa a todos después de la escuela - aquellos que sobreviven - porque hay muertes, vienen muchas muertes más. Es mi forma de decirme a mi misma, 'Bueno, llegarás aquí, llegarás al libro siete, algún día. ¡Y entonces necesitarás esto!'". J. K. Rowling
"Ahora, lo importante acerca de la madre de Harry - lo muy, muy importante - lo sabrás en dos partes. Te enterarás de algo importante acerca de ella en el libro cinco, y algo increíblemente significante en el libro siete". J. K. Rowling
"Hay tanto que quiero decir de Snape, pero no puedo, pues lo arruinaría. Te digo que lo averiguarás en el libro siete. Eso es todo lo que voy a decir".
Hay un personaje que se las arregla, en circunstancias desesperadas, para hacer magia a una edad bastante avanzada, pero es algo muy raro...
Es demasiado divertido torturarla como para no hacerlo un poquito más antes de acabar.
Bueno, eso sería, um, una conjetura bastante buena.
¡ESPERO QUE OS HAYA INTERESADO Y COMPLACIDO!
Autor | J.K. Rowling |
---|---|
Título original | Harry Potter and the Deathly Hallows |
Traductor | sin confirmar |
País | Reino Unido |
Lengua | Inglés |
Serie | Harry Potter |
Género(s) | Fantasía |
Editorial | Bloomsbury (británica) y Scholastic (estadounidense) |
Fecha de publicación | 21 de julio de 2007. |
Páginas | 784 (versión de los Estados Unidos)[1]; 608 (versión británica) |
Precedido por | Harry Potter y el misterio del Príncipe |
Seguido por | (Fin de la serie) |
Harry Potter and the Deathly Hallows es el séptimo y último libro de la serie Harry Potter. El título del libro fue revelado en la página web oficial de su autora, J.K. Rowling, el 21 de diciembre de 2006.[2] El 1 de febrero de 2007 se anunció oficialmente que la fecha de publicación de la edición en inglés del libro siete será el 21 de julio de 2007. La fecha de publicación de la edición en español aún no ha sido anunciada por la Editorial Salamandra, aunque se confirmó que se lanzará a comienzos de 2008.
El séptimo libro es la conclusión y culminación de la saga. Tratará acerca del joven Harry y su búsqueda y destrucción de los horrocruxes para acabar de una vez con Lord Voldemort.
El sexto libro dejó varias preguntas sin responder, y los fans quieren saber cómo acabarán los eventos en la serie, lo cual hace de este libro muy esperado. J. K. Rowling ha dicho que, más que cualquier otro libro de Harry Potter, el séptimo libro será una continuación de la historia "incompleta" del sexto libro.
Por otra parte, J. K. Rowling ha señalado que no tiene intenciones de escribir un octavo libro (secuela de los anteriores), ni una protosecuela; pero también ha dicho que es posible que escriba libros que jueguen un papel secundario o que tengan un fin caritativo, como Animales fantásticos y dónde encontrarlos o Quidditch a través de los tiempos que publicó anteriormente. J.K. Rowling empezó a escribir Harry Potter en 1990.
HOLA!
El que més m'agrada de l'Hermione Granger és quan fa un posat de saberuda, que, de fet, ho és de debò. Crec que l'Hermione Granger és així, sense arreglar-se gaire els cabells, amb dents de rata... i no m'agrada que, a mesura que va creixent, a les pel·lícules la fiquen més guapa. És clar que a Harry Potter i el Calze de Foc, i em refereixo al llibre, després del malefici que li fa el Malfoy a les dent se les rediueix i passa de portar correctors denatals, tot i que els seus pares són dentistes i volen que els segueixi portant (a les pel.lícules no en porta, per cert).
Ja no sé que més anava a dir de l'Hermone... Ah, sí! Que m'agrada més com és al primer llibre, perquè és tan setciències que fa molta gràcia! Però a mesura que es guanya l'amistat del Harry i el Ron i va creixent, el seu caràcter es suavitza. Oh, no!... La preferia saberudaaaaa (tot i que l'Hermione actual no està malament, tampoc)!!!
Hello!
Un altre personatge de Harry Potter que no podrem oblidar és l'Hermione Granger, l'amiga setciències d'en Harry Potter. Era la meva preferida de petita, i em segueix agradant, però he descobert aptituds en altres personatges de Harry Potter que em resulten molt més divertides i originals. Tot i així, la nostra Hermione sempre serà la nostra Hermione... Oi?
Doncs bé, si us interessa, aquí us deixo la definició de la Wikipedia d' "Hermione Granger". Fins aviat!
Hermione Granger
Personajes de Harry Potter | |
Imagen:Hermione Granger.jpg Emma Watson en el papel de Hermione Granger | |
Hermione Jane Granger | |
Fecha de Nacimiento | 19/09/1979 |
Género | Femenino |
Color de Pelo | Castaño |
Color de Ojos | Café |
Casa | Gryffindor |
Tipo de sangre | Origen Muggle |
Primera aparición | Harry Potter y la piedra filosofal |
Particularidad | Prefecta de Gryffindor y miembro fundador de la P.E.D.D.O. |
Afiliación | E.D, El Club de las Eminencias y a la P.E.D.D.O. |
Hermione Jane Granger es uno de los personajes principales de la serie de libros de Harry Potter creados por la autora británica J.K. Rowling.Advertencia: Esta sección contiene detalles de la trama y el argumento.Hermione es la chica más lista de su curso en el Colegio Hogwarts de Magia y Hechicería. Al igual que Harry y Ron pertenece a la casa de Gryffindor pese a que el sombrero seleccionador consideró colocarla en Ravenclaw ( fundada por Rowena Ravenclaw "tal vez estés en la antigua sabiduría Ravenclaw, si tienes mente dispuesta, por que aquellos de inteligencia y erudición, siempre encontrarán a sus semejantes"), debido a su inteligencia. Es de origen muggle: sus padres son dentistas y no tienen ninguna relación con el mundo de los magos. Le encanta leer, no le gusta romper las reglas y tiende a creer que todo aquello que merece la pena saber se puede aprender en un libro, despreciando por tanto, asignaturas como adivinación.
Hola! Aquí teniu una foto de la Fleur Delacour, la súper esnob (encara que en aquesta foto no es nota gaire)!